– Вероятно, зовут Монморанси? – вежливо спросил он.
– Иногда, – ответил мистер Джером.
Терьер тявкнул, предупреждая: налаживать отношения с этим толстяком он не намерен. Укусить – всегда готов.
– Господа… нас ждёт… обед… в ресторане Палкина… на Невском, – кое-как выговорила Жаринцова. Голос окончательно отказал ей.
– Разыщу пролётку, – вызвался Тухля, лихо нацепив котелок.
22
Бранд снял фуражку, расправил башлык на плечах и тщательно вытер нос. Ванзаров стянул с головы шапку. Постучал. Не как горничная, настойчиво.
– Войдите, – послышалось из-за двери. Голос сильный, уверенный.
Ванзаров вошёл первым. Чтобы поймать драгоценные мгновения.
В большом кресле сидела дама в чёрном платье. Старше сорока лет, вовсе не старуха, красива, как вино многолетней выдержки. Убранные волосы чуть тронула седина. Никаких украшений, кроме обручального кольца на левой руке. Мгновенный портрет отметил: жёсткая, властная, привыкла получать то, что хочет, умеет прятать волнение, под глазами синяки, что говорит о тревогах и бессонной ночи, держится скромно.
Она резко встала:
– В чём дело, господа?
Бранд оробел, что поручику не пристало, а помощнику пристава – тем более. Ванзаров представил себя и спутника, проглотившего язык.
– Требуется задать вопросы о вчерашнем происшествии, – закончил он.
– Ах, это. – Мадам Гостомыслова будто испытала облегчение. – Ну раз вы из сыскной…
Сев в кресло, она приняла величественную позу. Как генерал на совещании в штабе. Только погон не хватало. Сесть визитёрам не предложила.
– Необходимо опросить вашу дочь.
– Надежде Ивановне нездоровится.
Одна из дверей распахнулась, вошла девушка в тёмно-синем домашнем платье. В гостиной будто стало холоднее. Будто повеяло морозом. Будто пахнуло снежком. Лицо её, чистое, белое, казалось, вырезано изо льда. Мгновенный портрет запнулся и промямлил, что барышне не больше двадцати одного, воспитана, умна, не избалованна, не капризна.
– Мама? – спросила она, бросив взгляд на незнакомых мужчин и на одном из них задержавшись чуть дольше, чем позволено воспитанной барышне.
Щекотливая ситуация не смутила генеральшу.
– Это из полиции, Наденька. Выясняют вчерашнее происшествие.
Ванзаров выдержал взгляд светлых глаз, похожих на замёрзшие омуты. Бранд чихнул и стушевался окончательно.
– Спрашивайте, господа. – Барышня присела на диванчик рядом с матерью.
Ванзаров счёл нужным представиться ещё раз. И смущённого Бранда тоже представил. Что не произвело на Надежду Ивановну впечатления. Редкая барышня, не интересуется сыщиками. Не любит, что ли, криминальные романы…
– Когда приехали из Москвы?
– В четверг утром, – ответила мадам Гостомыслова вместо дочери.
– Какова цель визита?
– Цель визита! – возмущённо повторила она. – Захотели посетить столицу и приехали. Ни у кого дозволения не спрашивала и не стану.
– Часто бываете в Петербурге?
– Никогда прежде не была. Не люблю ваш каменный колодец. То ли дело Москва: простор и уют.
– Как Надежда Ивановна оказалась на катке? – Вопрос Ванзаров обратил генеральше, дочь без матери рта не раскроет, покорна воле родительницы.
– Перешла через улицу.
– Чтобы попасть на каток Юсупова сада, нужно иметь приглашение Общества любителей бега на коньках.
Мадам нахмурилась:
– У нас гостевые билеты.
– Их может вручить только член Общества. Прошу назвать, кто вам вручил.
Надежда Ивановна чуть повела головку к матери. Та тихонько погладила её ручку. Белую как снежок.
– Слышала, что полиции манеры незнакомы. Что ж, вы в своём праве. Билеты предоставил господин Куртиц.
– Иван Фёдорович?
– Нет, его отец.
– Вручил в четверг, в пятницу или в субботу утром?
– Лежали на столе в этом номере, – ответила мадам, а дочь чуть заметно кивнула.
– Давно знакомы с Фёдором Павловичем?
– Меньше двух недель, – вдруг ответила Надежда Ивановна. На лице матери скользнула тень досады.
– При каких обстоятельствах познакомились в Москве?
– Какое это имеет отношение к происшествию? – строго спросила мадам. И получила краткий ответ:
– Требует выяснения.
Взвесив на мысленных весах, она мягко погладила руку дочери.
– Фёдор Павлович с сыновьями посетил каток Зоологического сада, увидал мастерство Наденьки, пригласил на каток Общества. – Она взяла паузу. – А потом сделал приглашение, от которого нельзя отказаться.
– Ваша дочь знакома с Иваном Фёдоровичем? – спросил Ванзаров под сопение Бранда.
– Был представлен отцом.
– Иван Фёдорович посещал вас с визитом в Москве?
Мадам Гостомыслова позволила себе усмехнуться:
– Каким только дуракам не дано право посещать приличный дом в сезон смотрин.
Спрашивать, зачем Иван Фёдорович нанёс визит барышне на выданье, получил ли отказ, было неприлично и не нужно. Даже Бранд понял и подивился всесилию логики. Ванзаров собрался переходить к главному. Раздался робкий стук в дверь.
Гостомыслова разрешила войти.
Появилась горничная с массивным подносом, уставленным тарелками, блюдами и графином с морсом. Девушка старательно смотрела под ноги. Сделав несколько шажков, остановилась и подняла лицо:
– Куда прикажете…
Выскользнув из рук, поднос рухнул на пол, разразившись звоном битого стекла и грохотом серебряного блюда. Надежда Ивановна бровью не повела, мадам поморщилась:
– Как таких дур на службу берут! Где милейшая горничная, что до тебя прислуживала?
Сжав руки на фартучке, горничная стала умолять о прощении, обещала всё прибрать вот сейчас же и принести новое. Генеральша выгнала её. Перед Андреевым, заглянувшим на шум, снова захлопнулась дверь. На ковре осталась груда битой посуды вперемешку с едой. Как будто в столице так принято. Бранд даже сопеть перестал.
– Господа, у вас всё?
– Надежда Ивановна, прошу рассказать, что случилось, – обратил Ванзаров прямой вопрос.
Не выразив смущения, барышня ответила прямым взглядом:
– Я катала фигуры, Иван Фёдорович подъехал, предложил совместное катание.
– Какая дерзость, – проговорила генеральша. – А ты, Наденька, должна строже себя держать.
– Я согласилась сделать один круг в качестве любезности, – не оправдываясь, ответила дочь. – Он подал руку, мы поехали. Внезапно споткнулся, стал падать и упал окончательно. Мне пришлось звать на помощь, прибежали люди. Я вернулась в гостиницу.
– Иван Фёдорович выглядел болезненно?
– Нет, был весел и любезен. Счёл возможным кататься с сигарой во рту. Видимо, в Петербурге так принято.
– Иван Фёдорович закурил сигару?
– К счастью, нет. Не выношу сигарного дыма.
– Угощали его конфектами или монпансье?
– С какой стати?
– Мадам Гостомыслова, вы следили за дочерью из окна, – сказал Ванзаров, будто не сомневался. – Заметили ещё что-то?
Генеральша чуть не сказала, что думает о дерзости полиции.
– Не понимаю, почему столько суеты из-за несчастного случая, – возмутилась она. – Искренне жаль молодого человека, но при чём тут мы?
– Обстоятельства смерти господина Куртица требуют выяснения, – ответил Ванзаров.
На правах полиции он попросил, а точнее – приказал мадам с дочерью не выходить из номера и не покидать Петербург. Мадам Гостомыслова испепелила его взглядом. Но не слишком удачно. Он поклонился и вышел. Бранд отправился следом, старательно отдав официальный поклон и закрыв за собой дверь.
– Что скажете, Сергей Николаевич?
Поручик многозначительно хмыкнул, как человек, не знающий, что сказать.
– Вы оказались правы насчёт причин катания барышни с Куртицем и степени их знакомства.
– Пустяки. Что ещё?
– Суровая семейка. На убийц не похожи.
– Благородные люди не выглядят преступниками, но бывают ими. Что вас смущает, говорите прямо.
Бранду осталось позавидовать такой проницательности.
– Ничего существенного.